Animeph

Main
- Home
- News
- faq
- Guestbook
- Contact
- Links
- Link to me
 

Multimedia
- Watch Anime Online
- Wallpaper
- Avatar
- Buttons
- Banners
 

Information
- Anime Vocabulary
- Anime Quotes
- Anime Season List

- Anime Season Reviews - Anime Downloadguide


Affiliates

 
faq
 

Q: Where is that angel from your background image from?
A: Sorry about that but I’m not sure as I have not created this one myself. I know as much as that it’s most probably not taken from a TV anime show, but rather from some anime game cg; in fact I already found a game with very similar characters, but couldn't find that very specific one yet. If anyone knows where this angel is from, please mail it to me as I get this question a lot.

Q: What does „Animeph“ mean and why did you choose it for your domain name?
A: It is simply a mix of “anime” and “mephisto2k”, which is the name I always use on the internet. I do not want any long domain name, which is hard to type and remember like “www.my.@nime_page-featuring-reviews-lists-guides-and-stuff.com”.

Q: I also am the webmaster of an anime- or Japan-related homepage. I would like to exchange links with you. How can I do that?
A: Simply write to mephisto2k@animeph.com or fill out the form and ask for a link exchange. Write the URL of your domain and where/how my link will be put. After I reviewed you site and considered it to be interesting and useful, a button-link to your site will be put here. My buttons can be found here.


Interview:

The following is an interview about fansubbing. Dominic von Riedemann the Animated Film writer for the culture website Suite101.com (http://animatedfilms.suite101.com/) asked me to answer a few question for his new article:

Q: When did you start your site? Why? What's the history of the site? 
How do you make any money, if at all?
A: I have just started my site 2 month ago, but I was already planning to make an anime site long time ago. I hesitated because I was unsure if it is worth the effort. I though making a site would be very difficult and having a site does not mean getting many visitors. I changed my mind when a friend offered his help in case I have questions and told me of ways for Search Engine Optimizing. With that I finally started working on making an anime site and I realized it isn’t that hard at all. I am 18 years old and live in Germany. I am still a student, so I don’t have any regular income besides my pocket money and the few cents I earn with my site each day.

Q: You've said that you won't touch licensed fansubs. Why not? If you 
don't want to go near licensed fansubs, why do you link to sites that 
have licensed material on them? Are there sites you won't go near?
A: To be honest I only stated: I do not wish to encourage anyone to download licensed anime and manga. I generally try to distance myself from fansubs of licensed anime, but I distinguish between unlicensed anime, anime licensed in the USA or for English release and anime licensed for German and English release. I link to sites that also list licensed anime in my download guide for the sake of completeness because those sites are still great. Sites and groups I absolutely don’t tolerate are those who release rips of official English anime DVDs. While there are always arguments for fansubs, English DVD rips are always piracy, nothing more and nothing less.

Q: If fansubbing is illegal under international copyright law, why do 
you still disseminate them? What are the benefits of fansubbing? Problems?
A: The situation with anime is different from other copyrighted material. Anime are Japanese cartoons or animation intended for Japanese viewers. Without fansubbing many anime series wouldn’t have found an audience outside of Japan simply because they are not able to understand their language. Even official English distributors, who license, translate and sell anime, often choose their shows by the success they had in the fansub-community. Fansubs create market demand in many ways and help to promote certain anime shows. Still they only reach a relatively small percentage of potential anime consumers and many of them even still buy the anime after watching the fansub. I can’t tell exact numbers and percentages since there are no official studies, but I consider the gain from fansubs higher than the loss that comes with it. But fansub supporters even argue that fansubs are superior to official commercial releases. Fansubs are the closest that English fans can get to the original form of anime. There is no bothersome editing and censorship; and in addition to that, the original music and voices are kept. Many translators even keep easy Japanese phrases, while this is practised by commercial translators as well. However, in economic terms this tendency of viewers preferring fansubs over commercial dubs not only because of the costs might get problematic for companies, but on the other hand those tendencies are only held by hardcore fans, which would and/or wouldn’t still buy those commercial dubs in any case. Still, even after all the arguments, theories and common sense, the biggest problem with fansubs is the fact that anime are copyrighted after all and therefore fansubs are violation of those copyrights. This is why the situation of fansubbing is so problematic.

Q: Were you involved with fansubbing before the advent of digisubbing? 
How has the state of the fansubbing nation changed since then?
A: Personally I was not involved with fansubbing before the advent of digisubbing, but I read about how difficult, expensive and time-consuming it used to be when fansub-groups still made fansub VHS cassettes separately and send them to fans who requested them. The easy and free distribution of fansubs on the internet via bittorrent and IRC is what made fansubs popular and it greatly supported and promoted anime and the anime industry in general.

Q: What do you think of MFI and Bandai's attempts to crack down on 
fansubbing? What do you agree with? What do you disagree with? Why? 
Have you received any pressure from these companies?
A: Companies that own copyright for certain products have every right to go against those who violate those copyrights, but I think they should leave this to the companies who acquire the rights for official English translation and distribution; and I don’t think it’s reasonable to assume that fansubs are the cause that certain anime are not being picked by English distributors. MFI certainly have not made any friends in the community with those moves and fansub supporters argue that their sales went down as a result of their actions.

Q: In 2003, ADV's David Williams said that many companies are working
out U.S. licensing deals before the anime is completed, making fansubs 
inconsequential. Have you found this to be the case?
A: I have seen anime being licensed before they even aired and during the time they were airing, while others get licensed long after the show has aired completely. There are pros and cons in both ways. After a show is licensed, some fansub-groups might stop fansubbing this show immediately; others might stop after being requested to do so by the company; others might not stop at all; and others might pick up licensed shows that have been dropped. In most cases licensing won’t stop anime shows from completely getting fansubbed. But early licenses might create market demand from those who are not willing or afraid to watch licensed anime. On the other hand acquiring the license after a show has finished airing might be smart because companies are able to choose from shows that were popular among Japanese and fansub viewers. 

Q: Pretend for a moment that you are a senior executive in Bandai, MFI 
or any other anime-producing company. How would *you* deal with the
issue of fansubbing?
A: If I would be a senior executive of a Japanese or English anime company, I would choose different means to deal with the issue of fansubbing. I would carefully analyze the positive and negative effects that fansubbing has on my company. I would think of the best ways to keep the positive ones and reduce the negative ones. Maybe I would even try to closely work together with the fansub community, like allow them to sub my show to a certain extend, but make certain aspects of my show exclusively available and fully translated only on my DVDs, which would create market demand. Of course DVDs already feature bonus material, but I would take means for certain small and maybe big aspects of the original show to become bonus. An example would be only allowing fansubs with a rather low sound and video quality, not allowing the opening and ending to be subbed, or force them to add my advertisement to their fansubs and my links to their homepage. I would allow and maybe even encourage fansubs, but go hard against groups who sub without caring about my rules.

Q: Is there anything you'd like to talk about that I haven't asked?
A: I think the biggest problem of anime in Japan and all over the world is the fact that still many people think of anime as kids cartoons. Their opinions are influenced by Disney and famous anime family shows like Pokemon that air all over the world. Because of common disbelief many people fail to see the great diversity and potential that lays within Japanese animation and fiction. If the anime industry and media would succeed in reducing the common “anime is uncool and for kids” mentality, the international anime market would grow incredibly fast.


 

chCounter: MySQL error!
Error number: 1045
Access denied for user 'db131775_1'@'local2' (using password: YES)
Script stopped.